Комитет по образованию Администрации г. Улан-Удэ
МАОУ «Средняя общеобразовательная школа №37» г. Улан-Удэ
СОГЛАСОВАНО
Руководитель МО учителей
лингвистического цикла
______________ М.И. Будаева
Протокол заседания МО № 1
от «30» 08 2022 г.
СОГЛАСОВАНО
Заместитель директора по УВР
________ Е.Б. Гребенщикова
от «30» 08 2022 г.
УТВЕРЖДЕНО
Приказ № ____
от «01» 09 2022 г.
ПРОЕКТ
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по учебному предмету «Бурятский язык»
2 класс
Срок реализации 2022-2023 учебный год.
Составила: Ванжилова Б.В, учитель
бурятского языка
Улан-Удэ
2022
Пояснительная записка
Настоящая программа по бурятскому языку составлена на основе:
1. Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» №273-ФЗ. от
29.12.2012.
2. Приказа Минобрнауки России от 06.10.2009 № 373 «Об утверждении и введении в
действие федерального государственного образовательного стандарта начального общего
образования».
3. Основной образовательной программы начального общего образования МАОУ
«СОШ №37».
4. Закона Республики Бурятия «О языках народов Республики Бурятия» от 10.06.1992
№221-ХII.
5. Закона Республики Бурятия «Об образовании в Республике Бурятия» от 13.12.2013
№240-V.
6. Регионального стандарта начального и основного общего образования по бурятскому
языку как государственному языку Республики Бурятия г.Улан-Удэ 2009г;
7. Программы по бурятскому языку как государственному для 2-9-х классов
общеобразовательных школ с русским языком обучения под редакцией Содномова С.Ц.,
Дылыкова Р.С., Жамбалова Б.Д., Содномова Б.Д. г.Улан-Удэ, 2010г.
8. Школьного учебного плана МАОУ «СОШ №37» на 2022-2023 учебный год.
9. В соответствии с основными направлениями воспитательной деятельности,
определенными в разделе «Обновление воспитательного процесса с учетом современных
достижений науки и на основе отечественных традиций» Стратегии развития воспитания в
Российской Федерации на период до 2025 года (распоряжение Правительства Российской
Федерации от 29 мая 2015 года № 996-р).
10. Приказа Министерства просвещения России от 11.12.2020 N 712;
11. Примерной программы воспитания (одобрено решением ФУМО от 02.06.2020 г.).
12. В соответствии с программой воспитательной работы МАОУ «СОШ № 37» г. УланУдэ.
Адресат
Программа рекомендована учащимся для обучения бурятскому языку во 2 классе в
общеобразовательных школах с русским языком обучения.
Объём и сроки обучения
Программа по бурятскому языку общим объёмом 34 часа изучается в течение учебного
года, согласно Базисному учебному плану ОУ.
Роль и место дисциплины
Курс входит в число дисциплин, включенных в учебный план для образовательных
учреждений РБ, место данного курса обусловлено необходимостью представлений о
единстве и многообразии языкового и культурного пространства России. Изучение данного
курса тесно связано с русским языком, историей Бурятии.
Особенности программного материала
Обучение бурятскому языку на ступени начального общего образования направлено на
достижение следующих целей:
- формирование умений общаться на бурятском языке с учетом речевых возможностей
и потребностей младших школьников: элементарных коммуникативных умений в говорении,
аудировании, чтении и письме;
- развитие личности ребёнка, его речевых способностей, внимания, мышления, памяти
и воображения; мотивации к дальнейшему овладению бурятским языком;
- обеспечение коммуникативно-психологической адаптации младших школьников к
новому языковому миру для преодоления психологических барьеров в использовании
бурятского языка как средства общения;
- освоение элементарных лингвистических представлений, доступных младшим
школьникам и необходимых для овладения устной и письменной речью на бурятском языке;
- приобщение детей к новому социальному опыту с использование бурятского языка и
знакомство младших школьников с культурой бурятского народа, детским фольклором и
доступными образцами бурятской литературы;
- формирование речевых, интеллектуальных и познавательных способностей младших
школьников, а также их общеучебных умений.
Базисной категорией методики, дающей представление об избранной стратегии
преподавания, которая служит основанием для выбора методов и приёмов обучения является
подход к обучению. Подход к обучению представляется как реализация ведущей,
доминирующей идеи обучения на практике в виде определенной стратегии и с помощью
того или иного метода обучения.
При разработке учебно-методического комплекса авторы придерживались следующих
подходов к обучению:
1. Коммуникативный подход, при котором образовательный процесс рассматривается
как модель процесса коммуникации, поэтому и целью обучения является умение
осуществлять полноценную коммуникативную деятельность на бурятском языке. Это
означает, что в процессе обучения языку формируется коммуникативная компетентность
обучаемых.
Коммуникативная компетентность школьников – это способность к полноценному
речевому общению во всех сферах жизнедеятельности учащихся с соблюдением социальных
норм речевого поведения, проявляющая в письменной коммуникации, устных диалоге и
монологе.
В содержании УМК авторы попытались как можно полно реализовать этот подход. При
определении целей обучения бурятскому языку мы исходили именно с позиций указанного
подхода.
2. Деятельностный подход. При этом подходе обучение языку носит деятельностный
характер, общение на занятиях осуществляется посредством организации речевой
деятельности. Участники общения стремятся решать реальные и воображаемые задачи с
помощью средств изучаемого языка.
3. Культурологический подход. Согласно данному подходу культура вводится как
объект обучения языку и рассматривается как основное содержание обучения, наряду с
языком.
4. При изучении любого языка возникает дилемма: с одной стороны, необходимо
обучающимся дать прочные знания грамматических структур, а с другой – обучить общению
на языке. Одним из подходов, который позволяет уделять одновременно равноценное
внимание и форме, и содержанию, является лексический подход. Под лексическим подходом
к грамматическим явлениям понимается особенность обучения, при которой учащиеся
усваивают грамматические явления как словоформы, сочетания слов, модели, т.е. как
лексику, не занимаясь грамматическими правилами.
Преимущества этого подхода к усвоению грамматических явлений очевидны. При его
реализации достигается разгрузка грамматической части программы от излишних правил.
5. Сознательный (когнитивный) подход к обучению базируется на теории стадиальности
развития навыков и умений. Эта теория определяет четыре стадии усвоения материала:
ознакомление – тренировка – применение - контроль. Данный подход предполагает
включение разнообразных видов упражнений, направленных на формирование речевых
навыков, на развитие речевых умений, на контроль уровня владения языком.
6. Личностно-ориентированный подход к обучению. Предполагает учет жизненного
опыта, сферу интересов, желаний, склонностей, духовных потребностей, мировоззрения,
эмоционально-чувственной сферы учащихся.
В программе предусмотрены уроки, направленные на реализацию дистанционного
обучения. Дистанционная форма обучения дает возможность учащимся ликвидировать
пробелы в знаниях или наоборот углубить свои знания в интересующих их областях.
Основные цели дистанционного обучения – дать возможность обучаемым
совершенствовать, пополнять свои знания бурятского языка. Данный вид обучения
базируется на основе передовых информационных технологий, применение которых
обеспечивает быструю и гибкую адаптацию под изменяющиеся потребности ученика.
С помощью дистанционного обучения удается решать такие педагогические задачи,
как:
расширение
возможности
пользования
электронными
библиотеками,
информационными фондами.
создание эффективного образовательного пространства;
развитие у детей критического мышления и способности конструктивно обсуждать
различные точки зрения.
Содержание образования по бурятскому языку в 2 классе, включающее дистанционное
обучение, реализуется посредством форм обучения:
участие (онлайн, офлайн) в разнообразных онлайн- мероприятиях (игры,
олимпиады, конкурсы и т. д.);
Применение дистанционного обучения в учебном процессе позволяет:
сделать урок наглядным, красочным;
использовать деятельностный и личностно-ориентированный подход
к обучению;
активизировать познавательную деятельность учащегося;
повысить мотивацию учащихся к изучению предмета;
развивать мышление и творческие способности детей.
Целевая установка
Приоритет коммуникативной цели в обучении бурятскому языку, понимаемый как
направленность на достижение школьниками минимально достаточного уровня
коммуникативной компетенции. Названный уровень обеспечивается готовностью и
способностью школьников к общению на бурятском языке в устной и письменной формах в
пределах, установленных данной программой. В процессе достижения коммуникативной
цели реализуются воспитательные, развивающие функции бурятского языка как предмета.
В ходе достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
1. Освоение элементарных лингвистических представлений, доступных младшим
школьникам и необходимых для овладения устной и письменной речью на бурятском языке:
формирование некоторых универсальных лингвистических понятий (звук, буква, слово,
предложение, части речи, интонация и т.п.), наблюдаемых в русском и бурятском языках.
2. Формирование умения общаться на бурятском языке с учётом речевых
возможностей, потребностей и интересов младших школьников: элементарных
коммуникативных умений в говорении, развитие внимания, мышления, памяти и
воображения; мотивации к аудированию, чтению и письму.
3. Формирование речевых, интеллектуальных и познавательных способностей младших
школьников, а также их общеучебных умений.
4. Развитие эмоциональной сферы детей в процессе обучающих игр, учебных
спектаклей.
5. Приобщение младших школьников к новому социальному опыту за счёт различных
ролей в игровых ситуациях, типичных для семейного, бытового, учебного общения.
Взаимосвязь коллективной (аудиторной) и самостоятельной работы обучаемых.
При изучении курса для обучаемых предусмотрены большие возможности для
самостоятельной работы (использование заданий требующих поиска, переработки и
представления информации в новом виде). Расширяется спектр общеучебных и специальных
учебных умений, таких, как умение пользоваться справочником учебника, двуязычным словарем, электронным учебником по бурятскому языку, современными информационными
технологиями.
Формы организации учебного процесса.
индивидуальная;
парная;
групповая;
коллективная.
Структура программы.
Пояснительная записка
Планируемые результаты обучения бурятскому языку
Содержание обучения бурятскому языку
Календарно-тематическое планирование
Итоговый контроль.
Оценка знаний и умений обучающихся проводится с помощью контрольной работы
(зачета, итогового теста), которая включает вопросы по основным проблемам курса.
Предполагаемый результат.
Повышение практической грамотности, развитие коммуникативных (в основных видах
речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении, письме), а также языковых,
социокультурных, общеучебных компетенций.
Планируемые результаты обучения
бурятскому языку
Учащиеся должны знать:
роль бурятского языка как государственного языка Республики Бурятия, речь устная
и письменная, монолог, диалог, ситуация речевого общения;
основные признаки разговорной речи
основные единицы языка, их признаки; основные нормы бурятского литературного
языка (орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные);
нормы речевого этикета.
Учащиеся должны уметь:
аудирование
понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание облегчённых,
доступных по объёму текстов, с опорой на зрительную наглядность;
фонетика и графика
выделять в слове звуки речи;
различать краткие и долгие гласные; свободно пользоваться алфавитом, работая со
словарями;
разбирать слова фонетически;
лексика
употреблять слова в соответствии с их лексическим значением;
пользоваться словарем;
синтаксис
выделять словосочетания в предложении;
составлять простые предложения
орфография
находить в словах изученные орфограммы, уметь обосновывать их выбор и
правильно писать слова с изученными орфограммами;
связная речь
определять тему и основную мысль текста, его стиль;
составлять простой план текста;
сжато излагать повествовательные тексты (в том числе с элементами описания
предметов, животных);
Учащиеся должны использовать приобретенные знания и умения в практической
деятельности и повседневной жизни для:
осознания роли бурятского языка в развитии интеллектуальных и творческих
способностей личности, значения родного бурятского языка в жизни человека и общества;
развития речевой культуры, бережного и сознательного отношения к бурятскому
языку;
удовлетворения коммуникативных потребностей в учебных, бытовых, социальнокультурных ситуациях общения;
увеличения словарного запаса, расширения круга используемых грамматических
средств, развития способности к самооценке;
УУД, сформированные в процессе усвоения программы
знать:
роль бурятского языка как государственного языка Республики Бурятия и средства
общения;
смысл понятий: речь устная и письменная; монолог, диалог; ситуация речевого
общения;
основные нормы бурятского литературного языка (лексические, грамматические,
орфографические) для данного периода обучения;
нормы речевого этикета;
уметь:
определять тему, основную мысль текста.
объяснять с помощью словаря значение слов с национально-культурным
компонентом;
говорение и чтение:
участвовать в элементарном этикетном диалоге (знакомство, поздравление,
благодарность, приветствие)
расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы бытовых, социальнокультурных ситуациях общения; (Хэн? (Кто?) Юун(Что?) Хэзээ? (Когда?) Хаана? (Где?)
Хайшаа? (Куда?) Хаанаhаа? (Откуда? Юундэ? (Почему?) и отвечать на них;
кратко рассказывать о себе, своей семье, друге;
составлять небольшие описания предмета, картинки (о природе, школе) по образцу;
читать вслух, соблюдая правила произношения и соответствующую интонацию,
доступные по объёму тексты, построенные на изученном языковом материале;
читать про себя, понимать основное содержание доступных по объёму текстов,
построенных на изученном языковом материале, пользуясь в случае необходимости
двуязычным словарём;
адекватно понимать информацию устного и письменного сообщения (цель, тему
текста);
извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой
информации; свободно пользоваться словарями, справочной литературой;
письмо и письменная речь:
владеть различными видами монолога (повествование, описание) и диалога
(побуждение к действию, обмен мнениями);
правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы
построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.);
соблюдать в практике речевого общения основные произносительные, лексические,
грамматические нормы современного бурятского литературного языка;
соблюдать в практике письма основные правила орфографии;
соблюдать нормы бурятского речевого этикета;
списывать текст, вставляя в него пропущенные слова в соответствии с контекстом;
писать краткое поздравление с опорой на образец
использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и
повседневной жизни для:
- осознания значения родного языка в жизни человека и общества;
- развития речевой культуры, бережного и сознательного отношения к родному языку,
сохранения чистоты бурятского языка как явления культуры;
- удовлетворения коммуникативных потребностей в учебных
- увеличения словарного запаса;
Личностными результатами изучения предмета «Бурятский язык» являются
следующие умения и качества:
чувство прекрасного – умение чувствовать красоту и выразительность речи,
стремиться к совершенствованию собственной речи;
любовь и уважение к своей республике, ее языку, культуре;
устойчивый познавательный интерес к чтению, к ведению диалога с автором текста;
потребность в чтении;
интерес к письму, к созданию собственных текстов, к письменной форме общения;
интерес к изучению языка;
осознание ответственности за произнесённое и написанное слово.
Средством достижения этих результатов служат тексты учебников, вопросы и задания
к ним, проблемно-диалогическая технология, технология продуктивного чтения.
Метапредметными результатами изучения курса «Бурятский язык» является
формирование универсальных учебных действий (УУД).
Регулятивные УУД:
способность к целеполаганию, включая постановку новых целей;
самостоятельно анализировать условия и пути достижения цели;
самостоятельно составлять план решения учебной проблемы;
работать по плану, сверяя свои действия с целью, прогнозировать, корректировать
свою деятельность;
Средством формирования регулятивных УУД служат технология продуктивного
чтения и технология оценивания образовательных достижений (учебных успехов).
Познавательные УУД:
пользоваться
разными
видами
чтения:
изучающим,
просмотровым,
ознакомительным;
извлекать информацию, представленную в разных формах (сплошной текст;
несплошной текст – иллюстрация, таблица, схема);
владеть различными видами аудирования (выборочным, ознакомительным,
детальным);
излагать содержание прочитанного (прослушанного) текста подробно, сжато,
выборочно;
пользоваться словарями, справочниками;
Средством развития познавательных УУД служат тексты учебника и его методический
аппарат; технология продуктивного чтения.
Коммуникативные УУД:
уметь формулировать собственное мнение и позицию, аргументировать её и
координировать её с позициями партнёров в сотрудничестве при выработке общего решения
в совместной деятельности;
уметь договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности, в
том числе в ситуации столкновения интересов;
уметь задавать вопросы необходимые для организации собственной деятельности и
сотрудничества с партнёром;
уметь осуществлять взаимный контроль и оказывать в сотрудничестве необходимую
взаимопомощь;
осознавать важность коммуникативных умений в жизни человека;
оформлять свои мысли в устной и письменной форме с учётом речевой ситуации;
оценивать и редактировать устное и письменное речевое высказывание;
адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативных
задач; владеть монологической и диалогической формами речи, различными видами
монолога и диалога;
выступать перед аудиторией сверстников с сообщениями;
договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности;
задавать вопросы.
Предметными результатами изучения курса «Бурятский язык» является
сформированность следующих умений:
по фонетике и графике:
свободно пользоваться алфавитом при работе со словарем;
не смешивать буквы и звуки;
по лексике:
пользоваться толковым словарем, словарем синонимов, антонимов;
толковать лексическое значение слова с помощью толкового словаря, через
антонимы и синонимы;
по синтаксису:
выделять словосочетание в предложении;
определять вид предложения по цели высказывания, интонации;
определять грамматическую основу предложения;
определять вводные слова и обращения (данное умение не является обязательным,
т.к. материал вводился ознакомительно);
по орфографии:
находить изученные орфограммы в словах и между словами, правильно писать слова
с изученными орфограммами;
обосновывать выбор написания;
находить и исправлять орфографические ошибки;
по связной речи, чтению и работе с информацией:
читать учебный текст с изучающим чтением;
определять тему, основную мысль (авторский замысел) в тексте из художественного
произведения, пересказывать текст подробно и сжато;
озаглавливать текст, пользуясь разными типами заголовков.
Содержание обучению бурятскому языку
Волшебная страна «АБаХа».
Краткие и долгие гласные. Согласные буквы и звуки. Гласные и согласные бурятского
алфавита. Иотированные гласные. Формирование и развитие слухо-произносительных и
ритмико-интонационных навыков на бурятском языке. Звуки, подлежащие специальной
отработке, вычленяются из связного целого и объясняются на основе артикуляционного
правила.
Здравствуй, бурятский язык!
Герои учебника. Бурятский речевой этикет: приветствие и знакомство.
Произносительные навыки.
Моё имя.
Знакомство. Формирование произносительных навыков. Сочетание слов –минии нэрэмоё имя.
Мой друг.
Рассказ о друзьях. Диалог. Формирование произносительных навыков.
Кто какой?
Рассказ о своих школьных друзьях. Характеристика одноклассников.
Это моя семья. Большая семья Гэсэра.
Члены моей семьи, их имена, возраст. Мой дом /моя квартира, моя комната. Культ огня –
хранитель домашнего очага, семьи и рода Почитание старших-символ мудрости и доброты.
Вечер в кругу семьи: любимые занятия членов моей семьи, что они любят читать. Помощь
по дому. Вежливый телефонный разговор. Поведение в семье и гостях.
Весёлый счёт.
Счёт на бурятском языке. Числительные от 1-10, от 10-100.Счёт до 10-ти по цепочке.
Обратный счёт в порядке убывания. Игра «Снежинки»
Рисуем радугу.
Название цветов на бурятском языке. Цвета радуги. Названия цветов волшебных
предметов.
Волшебные вещи.
Рассказ о школьных принадлежностях. Канцелярские товары.
Это твоя книга?
Принадлежность школьных вещей. Диалог-расспрос. Игра «Угадай-ка»
Игра «Шагай»
Бурятская народная игра. Бараньи косточки-лодыжки. Ловкость и быстрота.
Это чей рисунок?
Принадлежность учебных вещей. Диалог-расспрос. Вопросительные частицы-бэ-бУчитель юных волшебников.
Рассказ об учителе юных волшебников. Гости страны волшебных сказок. Рассказ о своей
семье.
Мне восемь лет.
Возраст друзей, домашних животных. Рассказ о младших братьях./сестрах, домашних
питомцах.
Моя мама волшебница.
Профессия моих родителей. Названия всех профессий. Профессия врача, журналиста,
продавца, водителя.
Свободное время.
Любимые занятия: что я умею/не умею, что хочу научиться делать (учебные действия,
спортивные занятия и игры, игра на музыкальных инструментах). Мои любимые персонажи
детских произведений. Инсценирование сказок.
Я люблю кататься на велосипеде.
Увлечения детей. Кто на чем любит кататься/ездить. Рассказ Сэсэн Хγγхэн о любимой
езде.
Я не умею ездить на коне.
Отрицательная частица –гγй- с глагольными формами. Рассказ о своих увлечениях и
увлечениях других людей: кто, что умеет/ не умеет делать, кто на чем умеет/ не умеет
кататься / ездить; Знакомство с 3 национальными видами спорта бурят-бγхэ барилдаан, мори
урилдаан, ⱨур харбаан.
Театр. Мини-спектакль.
Рассказ об артистах театра. Знакомство с котом-фокусником: сколько и какие предметы
он вытащил из своего волшебного мешка.
Загадочная планета Ангараг.
Сравнение жителей этой планеты с жителями планеты Земля. Описание внешности
других людей. Игра «Самый внимательный»
Наши друзья.
Описание животных и характеристика внешности человека. Рассказ о домашних
питомцах и друзьях. Рассказ-загадка о животных.
Итоговая контрольная работа.
Систематизация знаний, навыков и умений, усвоенных в течение учебного года.
Календарно - тематическое планирование
№
Тема урока
Кол-во
Из них
часов
к/р р/р п/р
Дата
план.
факт.
Основные
направления
воспитательной
деятельности
Алфавит (10 часов)
1
Волшебная страна
Формирование у
1
«АБаХа» Краткие гласные
детей
2
Краткая гласная-Y-
1
положительного
3
Долгие гласные
1
отношения и
4
Долгая гласная-ƟƟ-
1
интереса к
5
Дифтонги
1
бурятскому
6
Согласные буквы и звуки
1
языку, культуре
7
Согласный звук - Һ -
1
бурятского
8
Контрольная работа
1
9
Работа над ошибками
1
10 Иотированные гласные -
1
народа.
1
я,е,ё,ю
Школа волшебства (24 часа)
11 Здравствуй бурятский язык!
1
Формирование
12 Моё имя
1
нравственного
13 Кто какой?
1
сознания и
14 Это моя семья
1
идейной
15 Контрольная работа
1
1
убежденности,
воспитания
16 Работа над ошибками
17 Весёлый счёт
1
патриотизма и
18 Рисуем радугу
1
братской дружбы
19 Волшебные вещи
1
между народами.
20 Это твоя книга?
1
Привитие любви к
21 Игра «Шагай»
1
семье,
22 Это чей рисунок?
1
уважительного
23 Учитель юных волшебников
1
24 Мне восемь лет
1
25 Моя мама волшебница
1
отношения к
старшим в семье,
воспитание
26 Свободное время
1
коммуникативных
27 Я люблю кататься на
1
качеств учащихся,
осознание ими
велосипеде
28 Я не умею ездить на коне
1
необходимости
29 Театр
1
составления
30 Мини-спектакль
1
распорядка дня и
31 Загадочная планета - Ангараг
1
соблюдение его в
целях сбережения
32
Наши друзья
1
33
Контрольная работа
1
34
Работа над ошибками
1
Итого:
34
1
3
своего здоровья